Filippiada

Steffi ist wieder in Filippiada. Inzwischen ist das Teezelt komplett fertig. Eine Gruppe von Männern aus dem Camp betreiben das jetzt hauptsächlich und wir unterstützen nur noch ein bisschen. Dadurch haben wir Zeit für andere tägliche Aktivitäten wie Deutsch und Englisch Unterricht, Sport für Frauen anbieten und die Kinder bespaßen. Es wird viel gepuzzelt und Schach gespielt. Ab und zu bauen wir abends einen TV auf und haben Olympia oder einen Film geschaut. Auch die Slackline kommt regelmäßig zum Einsatz. Außerdem wird abends immer Fußball und Volleyball gespielt, Shisha geraucht und viel geredet und gelacht. Aber trotz der vielen Verbesserungen hier ist die Not der Menschen ziemlich groß – erst gestern hat ein Vater, dem Steffi Deutsch beibringen will, ganz verzweifelt erzählt, dass das ausgeteilt Brot seit Tagen nicht reicht und er und seine vier Kinder  Hunger haben. Jeden Dienstag gibt es für die Frauen im Camp einen Tanzabend. Dass die Menschen trotz ihrer schlechten Situation immer noch so fröhlich und herzlich sein können beeindruckt sehr. Wir werden fast jeden Tag von den Familien zum Essen eingeladen, sie wollen immer dass es uns gut geht und das obwohl sie selbst nicht genug haben.

Libanon

Momentan unterstützen wir im Bekaatal im Libanon. Dieses ist circa 10 Kilometer vor der syrischen Grenze.

Vor Ort arbeitet Robin mit der Organisation Salam zusammen.

Die Situation im Libanon ist anders als in den meisten Ländern. Hier leben circa 1,7 Millionen Flüchtlinge bei 4 Millionen Einwohnern.

Die Camps sind an größere und kleinere Orte angeschlossen und in kleine Gruppen unterteilt. Ein Camp besteht aus 30-40 Zelten. Viele Flüchtlinge haben „Wohnungen“ in Baracken aus dem Bürgerkrieg.

Die Situation und die Arbeit ist ebenfalls anders. Die meisten Flüchtlinge Leben hier seit Anfang des Krieges. Sie wollen oder, in den meisten Fällen, können nicht weiterziehen da ihnen die Mittel dazu fehlen.

Der Libanon ist sehr teuer. Preise für Lebensmittel und Restaurant-Preise unterscheiden sich kaum von denen in Deutschland. Viele Sachen sind sogar teurer.

Die Hauptsache ist hier das verteilen von Essenspaketen. Die Pakete beinhalten Nudeln, Reis, Öl und Konserven. Sie kosten zwischen 30 und 50€. Die Finanzierung der Lebensmittel aufrecht zu erhalten ist eine der schwierigsten Aufgaben.

Wir engagieren uns in vielen verschiedenen Projekten. Wir geben Schulunterricht, bieten Freizeit Aktivitäten an und kümmern uns um die ärmeren libanesischen Familien. Diese leben häufig unter ähnlichen Umständen wie Flüchtlinge.

Spenden für Essenspakete und die Arbeit vor Ort helfen natürlich jederzeit weiter. Spenden könnt ihr über diesen Link: https://www.zusammen-fuer-fluechtlinge.de/projects/37054

Danke

Liebe Freunde,

es ist Zeit Danke zu sagen. Heute vor 4 Monaten habe ich mich mit 12 Leuten auf den Weg nach Kroatien gemacht, um dort ein Flüchtlingscamp zu unterstützen. Aus den 12 Leuten sind 12 Freunde geworden und über die Zeit sind noch viele weitere Freunde zu unserem mithelfer.net Netzwerk hinzugekommen. Mit eurer Unterstützung und euren Spenden konnten wir seitdem zwei weitere Konvois nach Calais / Dunkerque organisieren und zwei Mal auf Chios das Eastern Shore Rescue Team und einmal die Chios Street Kitchen unterstützen.

Aktuell unterstützt Steffi die mobile Flüchtlingshilfe, die in Filippiada auf dem griechischen Festland ein neues Camp aufbaut.  Das Tee Zelt steht und nach und nach werden wir eure Spenden auch dort sinnvoll einsetzen (siehe Bilder).

Weitere Einsätze in Griechenland und im Libanon sind in der Planung. Ohne eure Unterstützung wäre all dies nicht möglich gewesen. Vielen Dank.

https://www.zusammen-fuer-fluechtlinge.de/projects/37054

———————-

Dear friends,

it is time to say thank you. Today 4 months ago i started a convoy with 12 people to Croatia to support a refugee camp. The 12 people are now good friends and a lot more new friends joined our mithelfer.net network to support convoys to Calais / Dunkerque and to support on Chios, Greece where we worked for the Eastern Shore Rescue Team and the Chios Street Kitchen.

Currently Steffi supports the “Mobile Flüchtlingshilfe”, which builds up a tea kitchen in Filippiada, Greece. Your donations will be used there as well.

We plan to keep supporting various projects in Greece and Lebanon. Thanks a lot for your support in the last 4 months and please keep supporting us.

https://www.betterplace.org/en/projects/37054

 

 

 

 

 

Chios 23.4.2016

Michael und 700 € eurer Spenden unterstützen aktuell die Chios Street Kitchen. Diese kocht täglich für ca. 1000 Menschen, die seit dem EU-Türkei Deal auf der Insel gestrandet sind. In den letzten Wochen waren diese Menschen im Vial Gefängnis inhaftiert. Nachdem eine größere Gruppe vor einigen Tagen durch ein Loch im Gefängniszaun geflüchtet ist wurde Vial nun vor zwei Tagen geöffnet, so dass die Menschen sich nun auf der Insel auch mehr oder weniger legal bewegen können. Das Essen in Vial war unmenschlich. Wir haben mehrfach Videos von Maden im Essen gesehen. Die Chios Street Kitchen bietet hier nun den Menschen 2 richtige Mahlzeiten am Tag. Heute gab es einen Orangen-Snack sowie Salat und eine Abendsuppe. Mit 700 € eurer Spenden konnten wir hier Lebensmittel für mehrere Tage finanzieren.


Michael and 700 € of your donations are currently supporting the Chios Street Kitchen. The volunteers there cook for about 1000 people every day, which are stranded on the island since the EU-Turkey deal is in place. After a larger group fled the „Vial“ prison a couple of weeks ago, everyone is now free to leave the prison since two days. The food inside Vial was unacceptable. We’ve seen videos with rotten food and maggots. The Chios Street Kitchen now prepares two meals per day for the people on the island. Today we prepared an orange snack from a local Greek farm and a salad and soup in the evening. With the 700€ donated by you we were able to finance the food for a couple of days.

 

Chios 2.4.2016

In Chios haben heute Morgen die ersten Deportationen Richtung Türkei begonnen. In den letzten Wochen wurden ca. 1500 Menschen inhaftiert – darunter auch viele Kinder und Jugendliche – und in dem Camp „Vial“ festgehalten. Die Bedingungen werden dort als so unmenschlich beschrieben, dass auch die großen Hilfsorganisationen wie Ärzte ohne Grenzen und das Flüchtlingshilfswerk der UNO sich aus Protest von der Insel zurückgezogen haben. Viele der Menschen sind dann vorgestern aus dem Haftlager ausgebrochen, was zum ersten Mal auch der Insel größere Beachtung durch die Medien erbracht hat.

Wir konnten in den letzten Tagen mit zwei größeren Spenden die Verpflegung und Unterkunft von 25 unbegleiteten Kindern und Jugendlichen auf der griechischen Insel sicherstellen. Vielen Dank an dieser Stelle erneut an die beiden Spenderinnen.

———————-

This morning the deportations from Chios to Turkey started. In the last weeks around 1500 people – including lots of children and teenagers – have been arrested in the Camp “Vial” on Chios. The conditions were described as inhumane that even the big NGO’s such as Médecins Sans Frontières / Doctors without Borders and the UNHCR itself withdraw from the island to protest against the situation. Lots of the people fled from this prison two days ago, which also caused that the island of Chios got major media attention for the first time.

We supported 25 children and teenagers which are on Chios without their parents or any other adults. We were able to pay for their accommodation and food in the last days due to two bigger donations we received. Thanks!

pic212063833_1340980522595610_1727004289893746787_n

Idomeni

Die Situation in Idomeni ist nach wie vor schlecht. Es sind weiterhin über 11.000 Menschen vor Ort. 300 Euro von euren Spenden haben wir eingesetzt, um die Leute dort mit Tee versorgen zu können. Unsere Freunde vom Dresden Balkan Konvoi sind dort mit einer Gulasch Kanone unterwegs und konnten somit Nachschub an Tee, Orangen, Zucker und Zimt besorgen, um ordentlichen Chai in den nächsten Tagen zubereiten zu können. An einer Tankstelle vorgelagert zu Idomeni leben weitere 1500 Menschen. Auch dort fahren die Dresdener nun täglich hin.

Vielen Dank erneut für eure Spenden!

———————-

The situation in Idomeni is still not getting better. There are still more than 11.000 people on site. We have spent 300 Euros of your donations to serve tea in the camp. Our friends from the Dresden Balkan Konvoi are there and were able tu buy new tea, sugar, cinnamon and oranges for lots of Chai in the next days. At a gas station close to Idomeni there are also around 1500 people which now get Chai as well on a daily basis.

Thanks again for your donations!

Chios

Seit gestern ist das EU-Abkommen mit der Türkei in Kraft. Auf Chios sind heute die ersten offiziellen Menschenhändler (türkischen Offiziere der Küstenwache) angekommen, um zu entscheiden welche Menschen zurückgebracht werden, um sie dann gegen andere Menschen einzutauschen. In der letzten Nacht sind alleine 1000 weitere Menschen auf der Insel angekommen.

Da bei den gespendeten Anziehsachen wenig Unterwäsche dabei ist, haben wir uns entschieden eure Spenden letzte Woche für eine dringend benötigte Ladung frische Unterwäsche zu investieren.

Erneut vielen Dank für eure Unterstützung.

———————-

Since yesterday the EU agreement with Turkey is a fact. Today the first official human traffickers (coast guard officers) from Turkey arrived on Chios to decide who is sent back to Turkey in exchange for other refugees. In the last night about 1000 people made in rubber dinghies to Chios.

As there was hardly any underwear left, we decided to invest your donations into a fresh load of underwear last week.

Thanks again for all the support.

Calais / Dunkerque

Liebe Unterstützer und Helfer, Liebe Mülheimer, Liebes Mülheimer Prinzenpaar,

eure Spenden sind in Calais und Dunkerque in Frankreich angekommen. Wir haben das Spendenlager aufgefüllt und die Süssigkeiten vom ausgefallenen Rosenmontagszug dann noch direkt im Camp in Dunkerque an viele Kinder verteilt. Mit Hilfe der Spendengelder konnten wir ausserdem noch Babynahrung für eine Mutter besorgen, die aufgrund einer Infektion ihr Baby selbst nicht stillen kann. Weiterhin haben wir noch Obst und Gemüse für das „Rastplatz“ Küchenzelt in Dunkerque besorgen können.

Mit den restlichen Spendengeldern konnten wir parallel jede Menge Nahrungsmittel sowie Hygiene Artikel im Süden Europas besorgen. Auf Chios, Griechenland haben sich zwei unserer Helfer in den letzten Tagen um die Erstvorsorgung der Menschen gekümmert, die an der Küste nach wie vor in Schlauchbooten ankommen.

Vielen Dank an euch alle, die beim Sammeln, Sortieren, Kisten Packen, Einladen und Spenden geholfen haben! Es ist immer wieder beeindruckend was man gemeinsam alles auf die Beine stellen kann.

Wer uns unterstützen möchte kann mit mir direkt Kontakt aufnehmen (timbruegmann [at] googlemail.com). Gerne kann auch über spenden.mithelfer.net gespendet werden.

 

———————-

Dear donaters,

your donations have arrived in the camps in Calais and dunkerque. The storage has been reloaded there and we distributed the sweetsfrom the canceled carnival celebration in Mülheim to the kids in the camps. With the donated money we were also able to buy additional baby food and vegetables for the Rastplatz kitchen tent in Dunkerque.

Additionally two of our volunteers worked on Chios in Greece and took care of the people arriving in rubber dinghies. They were also able to buy needed hygenic articles and food with your donations.

Thanks again to everyone who supported collecting, sorting and loading all the donations to our trucks. Everytime we are amazed whats possible with the support of so many wonderful persons.

If you also want to support us feel free to contact me (timbruegmann [at] googlemail.com). Money donations via donate.mithelfer.net are also always welcome and appreciated.

 

Chios 18.02.2016

Das Meer ist wieder ruhiger geworden und es kommen unzählige Boote an. Gestern Nacht ist ein Kind bei der Überfahrt gestorben. Es gibt viele medizinische Probleme: Wir tragen unterkühlte und ohnmächtige Personen aus den ankommenden Booten. Robin kümmert sich mit den baskischen Freiwilligen (s.u. rechts Iñigo, Borja und Oscar) um die medizinische Erstversorgung – wo möglich. Die Insel selbst hat übrigens nur einen Krankenwagen: für den normalen Betrieb und die ca. 800 Personen die nachts an der Küste landen. Hier helfen noch zwei weitere Ambulanzwagen, die Borja & Co aus ihrer Heimat mitgebracht haben.

Kinder machen momentan ca. die Hälfte aller Menschen aus die hier ankommen und es sind auch viele Frauen dabei. Ob dies schon ein Effekt der gekippten Nachzugsregelung ist, kann man noch nicht sagen.

In dem seit gestern eröffneten Hotspot auf Chios bekommen die Menschen keine Kleidung, wir müssen daher penibel darauf achten, dass die Leute direkt bei der Ankunft von uns aus unserem Mietwagen trockene Kleidung bekommen, bevor sie in die Busse steigen. Ansonsten bleibt ihnen nur das stundenlange Weiterfrieren in der nassen Kleidung.

———————-

The sea got a little calmer which means that a lot of people are arriving every day. Last night a child died while crossing the sea. We have various medical issues: Our volunteers are carrying hypothermic or unconscious people out of the rubber dinghies. Robin is supporting the Basque volunteers (Iñigo, Borja and Oscar – see picture below) with providing first aid. The island has by the way only one official ambulance for the locals and the ca. 800 people which arrive every night. Two additional ambulances are filling the gap. They have been brought along from Spain by the volunteers.

Every second human that arrives here in the cold night is a child and also lots of women are arriving lately. We don’t know whether this is already an effect of the dropped family reunification law, which allowed women and children until last week to use safe ways to join their husband/father if he made it to Germany. Now they also have to use the dangerous routes to join him.

Yesterday the so called „hotspot“ has been opened. Unfortunately the people do not get dry and warm clothes there in comparison to the old registration camp. We now have to make sure that everyone get warm and dry clothes right after they have arrived on the shore, otherwise they have to continue to freeze in their wet clothes for the next hours.

 

Calais & Chios

Die Planungen für den nächsten Konvoi nach Calais sind abgeschlossen. Am 19.02.2016 geht es wieder mit ca. 2,5 Tonnen Spenden und 3 Helfern in Kooperation mit WiM  los.

Parallel sind Stephanie und Robin auf Chios und unterstützen wieder das ESRT Rescue Team und die baskischen Lifeguards, die sich auf die Seenotrettung konzentrieren. Das Meer ist unglaublich rau, die Wellen riesig und nichtdestotrotz kam gestern ein Schlauchboot an. Aufgrund des schlechten Wetters bleibt momentan aber viel Zeit übrig um unser neues Lager mit den anderen Helfern auf der Insel ein und aufzuräumen. In den nächsten Tagen soll sich das Wetter wieder bessern, so dass voraussichtlich wieder viele neue Menschen ankommen. Weiterhin soll heute der Hotspot auf der Insel eröffnen. Es bleibt abzuwarten, ob dies die Lage auf der Insel verbessern oder verschlechtern wird.

Maurice war mit uns ebenfalls im Januar auf Chios und hat beeindruckende Bilder von unserer Gruppe – dem  ESRT Rescue Team und den baskischen Lifeguards –  gemacht. Further support via donate.mithelfer.net is appreciated. Ihr könnt uns gerne weiter unter spenden.mithelfer.net unterstützen.

———————-

Plans for the convoy to Calais are finished. On Feb 19th we will bring again ca. 2,5 tons of donations to the North of France in cooperation with WiM .

In parallel Stephanie and Robin are on the Greek island of Chios and support the ESRT Rescue Team and the Basque lifeguards, which focus on the sea rescue. The sea is currently quite rough with very high waves, nevertheless a boat made it yesterday. Due to the bad weather there is enough time right now to clean up the beaches from used life jackets and rubber dinghies. The weather is supposed to get better in the next days, so that a lot of people are expected again to arrive. Also it is expected that the new hotspot will open today. It is unknown yet whether the hotspot will improve are worsen the situation on the island.

Maurice was also on the island in January and made some impressive pictures of our group – the ESRT team and the Basque lifeguards. Further support via donate.mithelfer.net is appreciated.